Preklad:
Kniha:
11  Oblečte sa do plnej Božej výzbroje, aby ste mohli obstáť proti úkladom diabla.   12  Veď náš boj nie je proti krvi a telu, ale proti kniežatstvám, mocnostiam, vládcom tohto temného sveta a nadzemským duchom zla.   13  Preto si vezmite Božiu výzbroj, aby ste mohli v ten deň zla odolať a tým, že všetko prekonáte, obstáť.   14  Stojte teda! Bedrá si prepášte pravdou, oblečte si pancier spravodlivosti   15  a obujte si na nohy pohotovosť na ohlasovanie evanjelia pokoja.  
Botekov preklad :
Preto si vezmite a oblečte Božiu výzbroj, aby ste mohli v zlý deň odolať, všetko prekonať a obstáť.
(Eph 6,13)
Ekumenický preklad :
Preto si vezmite Božiu výzbroj, aby ste mohli v ten deň zla odolať a tým, že všetko prekonáte, obstáť.
(Eph 6,13)
Evanjelický preklad :
Preto vezmite na seba celú výzbroj Božiu, aby ste mohli odolať v zlý deň, všetko prekonať a obstáť.
(Eph 6,13)
Katolícky preklad :
Preto si vezmite Božiu výzbroj, aby ste mohli v deň zla odolať, všetko prekonať a obstáť!
(Eph 6,13)
Roháčkov preklad :
Preto vezmite na seba celú zbraň Božiu, aby ste mohli odolať v ten zlý deň a vykonajúc všetko stáť.
(Eph 6,13)
Rómska Nová zmluva :
Vaš oda, uren pre tumende caľi vizbroj, hoj te šaj andre oda nalačho džives obačhen a sar imar savoro dokerena, te birinen dureder te ačhel.
(Eph 6,13)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás