Preklad:
Kniha:
27  aby si pripravil Cirkev slávnu, na ktorej niet poškvrny ani vrásky, ani nič podobné, aby bola svätá a bez poškvrny.   28  Tak aj muži majú milovať svoje ženy ako vlastné telá. Kto miluje svoju ženu, miluje samého seba.   29  Veď nikdy nikto nemal svoje telo v nenávisti, ale živí ho a opatruje, ako aj Kristus Cirkev,   30  pretože sme údmi jeho tela.   31  Preto človek zanechá otca i matku a pripúta sa k svojej žene. A tí dvaja budú jedným telom.  
Botekov preklad :
Veď nik nikdy nemal v nenávisti svoje telo, ale živí si ho a opatruje, ako aj Kristus Cirkev,
(Eph 5,29)
Ekumenický preklad :
Veď nikdy nikto nemal svoje telo v nenávisti, ale živí ho a opatruje, ako aj Kristus Cirkev,
(Eph 5,29)
Evanjelický preklad :
Veď nikto nikdy nemal v nenávisti svoje telo, ale ho živí a opatruje, ako aj Kristus cirkev;
(Eph 5,29)
Katolícky preklad :
Veď nik nikdy nemal v nenávisti svoje telo, ale živí si ho a opatruje, ako aj Kristus Cirkev,
(Eph 5,29)
Roháčkov preklad :
Lebo veď nebolo nikdy nikoho, kto by bol nenávidel svojho tela, ale ho každý chová a opatruje ako aj Pán cirkev,
(Eph 5,29)
Rómska Nová zmluva :
Bo mek šoha ( ňikda) ňiko na sas ajso, hoj te našči avri ačhiľahas peskero ťelos. Ale sako les ľikerel a starinel pes pal leste avke, sar the o Raj pal e khangeri,
(Eph 5,29)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás