Preklad:
Kniha:
24  a oblečte si nového človeka, stvoreného podľa Božieho obrazu v spravodlivosti a svätosti pravdy.   25  Preto odhoďte lož a každý hovorte pravdu svojmu blížnemu, lebo sme si navzájom údmi.   26  Hnevajte sa, ale nehrešte. Slnko nech nezapadá nad vaším hnevom.   27  Nedávajte miesto diablovi.   28  Zlodej nech už nekradne, ale radšej nech pracuje a vlastnými rukami zarába, aby sa mal o čo rozdeliť s núdznym.  
Botekov preklad :
Hnevajte sa, ale nehrešte! Slnko nech nezapadá nad vaším hnevom!
(Eph 4,26)
Ekumenický preklad :
Hnevajte sa, ale nehrešte. Slnko nech nezapadá nad vaším hnevom.
(Eph 4,26)
Evanjelický preklad :
Hnevajte sa, ale nehrešte; nech slnko nezapadá nad vaším hnevom.
(Eph 4,26)
Katolícky preklad :
Hnevajte sa, ale nehrešte! Slnko nech nezapadá nad vaším hnevom;
(Eph 4,26)
Roháčkov preklad :
Hnevajte sa a nehrešte; slnko nech nezapáda nad vaším rozhnevaním sa,
(Eph 4,26)
Rómska Nová zmluva :
Te tumen ela choľi, ma domuken hoj tumen te anel andro binos a o kham te na zadžal upral tumari choľi.
(Eph 4,26)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás