Preklad:
Kniha:
4  Pokolenie ide, a pokolenie prijde, a zem stojí na veky.   5  A slnko vychádza a slnko zachádza a chvatom spiecha k svojemu miestu, kde zase vychádza.   6  Ide k poludniu a obracia sa k polnoci; obracajúc sa hneď sem hneď ta, tak ide ta vietor, a na svojich okruhoch zase sa navracia vietor.   7  Všetky rieky tečú do mora, a more nie je preplnené; na to miesto, z ktorého tečú rieky, ta sa zase navracujú, aby zase tiekly.   8  Všetky veci sú plné trudu; nemohol by to človek vypovedať; oko sa nenasýti hľadenia, a ucho sa nenaplní počúvaním.  
Botekov preklad :
Vietor veje k juhu a vietor veje k severu, točí sa a točí a vracia sa späť v plnom kruhu.
(Ecc 1,6)
Ekumenický preklad :
Vietor veje na juh, obracia sa na sever, stále krúži a krúži, vo svojich okruhoch sa vietor vracia.
(Ecc 1,6)
Evanjelický preklad :
Vietor duje k juhu a obracia sa na sever, stále krúžiac veje a vo svojom kolobehu sa vracia.
(Ecc 1,6)
Katolícky preklad :
Veje na juh a obráti sa na sever, v ustavičnom krúžení duje vietor a vietor sa vo svojom kolobehu opätovne vracia.
(Ecc 1,6)
Roháčkov preklad :
Ide k poludniu a obracia sa k polnoci; obracajúc sa hneď sem hneď ta, tak ide ta vietor, a na svojich okruhoch zase sa navracia vietor.
(Ecc 1,6)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás