Preklad:
Kniha:
1  Šavol sa ešte stále vyhrážal Pánovým učeníkom a dychtil po ich vyvraždení. Prišiel k veľkňazovi   2  a vyžiadal si od neho listy pre synagógy v Damasku, aby mohol vyhľadať mužov i ženy, stúpencov tej cesty, a priviesť ich v putách do Jeruzalema.   3  Ako tak išiel a blížil sa k Damasku, ožiarilo ho svetlo z neba.  
Botekov preklad :
Šavol však ešte vždy zúril proti Pánovým učeníkom, dychtiac po ich vyvraždení. Išiel teda k veľkňazovi
(Act 9,1)
Ekumenický preklad :
Šavol sa ešte stále vyhrážal Pánovým učeníkom a dychtil po ich vyvraždení. Prišiel k veľkňazovi
(Act 9,1)
Evanjelický preklad :
A Saul ešte vždy zúril proti učeníkom Pánovým, dychtiac po ich vyvraždení. Išiel teda ku veľkňazovi
(Act 9,1)
Katolícky preklad :
Šavol ešte stále dychtil po hrozbách a zabíjaní Pánových učeníkov. Išiel teda k veľkňazovi
(Act 9,1)
Roháčkov preklad :
A Saul ešte vždycky dýchal hrozbou a vraždou na učeníkov Pánových a išiel k najvyššiemu kňazovi
(Act 9,1)
Rómska Nová zmluva :
O Saul mek furt džalas pro učeňika le Rajeskere a kamelas len te murdarel avri. Avľa ko nekbareder rašaj
(Act 9,1)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás