Preklad:
Kniha:
34  Veď Dávid nevstúpil na nebesia, a predsa sám hovorí: Pán povedal môjmu Pánovi: Seď po mojej pravici,   35  kým nepoložím tvojich nepriateľov za podnožku tvojim nohám.   36  Nech teda celý dom Izraela s istotou vie, že Boh toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, urobil Pánom aj Mesiášom Var. Kristom.   37  Keď to počuli, boli zasiahnutí v srdci a oslovili Petra a ostatných apoštolov: Muži, bratia, čo máme robiť?   38  Peter im povedal: Kajajte sa a každý z vás nech sa nechá pokrstiť v mene Var. na meno Ježiša Krista na odpustenie svojich hriechov a dostanete dar Svätého Ducha.  
Botekov preklad :
Nech teda s istotou vie celý dom Izraela, že toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, Boh urobil Pánom a Mesiášom."
(Act 2,36)
Ekumenický preklad :
Nech teda celý dom Izraela s istotou vie, že Boh toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, urobil Pánom aj Mesiášom Var. Kristom.
(Act 2,36)
Evanjelický preklad :
Nech teda vie bezpečne celý dom izraelský, že aj Pánom, aj Kristom učinil Boh toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali.
(Act 2,36)
Katolícky preklad :
Nech teda s istotou vie celý dom Izraela, že toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali, Boh urobil aj Pánom, aj Mesiášom."
(Act 2,36)
Roháčkov preklad :
Nech teda vie istotne celý dom Izraelov, že i Pánom i Kristom ho učinil Bôh, toho Ježiša, ktorého ste vy ukrižovali!
(Act 2,36)
Rómska Nová zmluva :
Mi džanel calo kher le Izraeloskero, hoj ole Ježiš, saves tumen ukrižinďan, kerďa o Del Rajeske the Kristoske.”
(Act 2,36)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás