Preklad:
Kniha:
25  Barnabáš preto odišiel do Tarzu vyhľadať Šavla,   26  a keď ho našiel, priviedol ho do Antiochie. Celý rok ostali v tamojšej cirkvi a učili zástupy. V Antiochii po prvý raz učeníkov nazvali kresťanmi.   27  V tých dňoch prišli z Jeruzalema do Antiochie proroci.   28  Jeden z nich, menom Agabos, vstal a z vnuknutia Ducha varoval, že po celom svete bude veľký hlad. Ten hlad naozaj nastal za vlády Klaudia.   29  Preto sa učeníci rozhodli, že každý podľa svojich možností podporí bratov žijúcich v Judsku.  
Botekov preklad :
V tých dňoch prišli do Antiochie proroci z Jeruzalema.
(Act 11,27)
Ekumenický preklad :
V tých dňoch prišli z Jeruzalema do Antiochie proroci.
(Act 11,27)
Evanjelický preklad :
V tie dni prišli do Antiochie proroci z Jeruzalema.
(Act 11,27)
Katolícky preklad :
V tých dňoch prišli do Antiochie proroci z Jeruzalema.
(Act 11,27)
Roháčkov preklad :
A v tých dňoch boli prišli proroci z Jeruzalema do Antiochie.
(Act 11,27)
Rómska Nová zmluva :
Andre ola dživesa avle o proroka andral o Jeruzalem andre Antiochija.
(Act 11,27)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás