Preklad:
Kniha:
21  Pánova ruka bola s nimi a veľa ich uverilo a obrátilo sa k Pánovi.   22  Dopočula sa o tom aj jeruzalemská cirkev a vyslala do Antiochie Barnabáša.   23  Keď ta prišiel a videl Božiu milosť, zaradoval sa a povzbudzoval všetkých, aby vytrvali pri Pánovi, ako si zaumienili v srdci,   24  lebo to bol dobrý muž, plný Ducha Svätého a viery. K Pánovi sa pridal veľký počet ľudí.   25  Barnabáš preto odišiel do Tarzu vyhľadať Šavla,  
Botekov preklad :
Keď ta prišiel a videl milosť, ktorú im Boh dal, veľmi sa tomu zaradoval a povzbudzoval všetkých, aby vytrvali pevným srdcom verní Pánovi,
(Act 11,23)
Ekumenický preklad :
Keď ta prišiel a videl Božiu milosť, zaradoval sa a povzbudzoval všetkých, aby vytrvali pri Pánovi, ako si zaumienili v srdci,
(Act 11,23)
Evanjelický preklad :
Keď prišiel tam a videl milosť Božiu, zaradoval sa a napomínal všetkých, aby podľa úmyslu srdca zostali verní Pánovi.
(Act 11,23)
Katolícky preklad :
Keď ta prišiel a videl Božiu milosť, zaradoval sa a povzbudzoval všetkých, aby vytrvali v Pánovi, ako si zaumienili v srdci,
(Act 11,23)
Roháčkov preklad :
ktorý, keď prišiel a uvidel tú milosť Božiu, zaradoval sa a napomínal všetkých, aby v predsavzatí srdca zotrvali verní Pánovi,
(Act 11,23)
Rómska Nová zmluva :
Sar ode avľa a dikhľa oda lačhipen le Devlestar, radisaľiľa a phenelas lenge, hoj te ačhen paš o Raj cale jilenca.
(Act 11,23)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás