Preklad:
Kniha:
4  A keď sa zjaví najvyšší Pastier, dostanete nevädnúci veniec slávy.   5  Podobne vy mladší, buďte poddaní starším a všetci sa zaodejte do pokory jedni voči druhým, lebo Boh pyšným odporuje, ale pokorným dáva milosť.   6  Pokorte sa teda pod mocnú Božiu ruku, aby vás vo svojom čase povýšil.   7  Naňho zložte všetky svoje starosti, lebo on sa o vás stará.   8  Buďte triezvi, bdejte! Váš protivník, diabol, obchádza ako revúci lev a hľadá, koho by zožral.  
Botekov preklad :
Pokorte sa teda pod mocnou rukou Boha, aby vás povýšil v príhodnom čase.
(1pe 5,6)
Ekumenický preklad :
Pokorte sa teda pod mocnú Božiu ruku, aby vás vo svojom čase povýšil.
(1pe 5,6)
Evanjelický preklad :
Pokorte sa teda pod mocnú Božiu ruku, aby vás časom povýšil.
(1pe 5,6)
Katolícky preklad :
Pokorte sa teda pod mocnou Božou rukou, aby vás povýšil v určenom čase.
(1pe 5,6)
Roháčkov preklad :
Pokorte sa tedy pod mocnú ruku Božiu, aby vás povýšil svojím časom.
(1pe 5,6)
Rómska Nová zmluva :
Podden tumen tel o zoralo vast le Devleskero, hoj tumen te hazdel upre andre peskero časos ( ideos).
(1pe 5,6)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás