Preklad:
Kniha:
16  A my sme poznali a uverili v lásku, ktorú má Boh k nám. Boh je láska a kto ostáva v láske, ostáva v Bohu a Boh ostáva v ňom.   17  Láska medzi nami dosiahla dokonalosť v tom, že máme dôveru v deň súdu. Veď aký je on, takí sme aj my na tomto svete.   18  V láske niet strachu, ale dokonalá láska vyháňa strach, lebo: kto má strach, bojí sa trestu, a kto sa bojí, nie je dokonalý v láske.   19  My milujeme, lebo on nás miloval prvý.   20  Ak niekto hovorí: Milujem Boha a nenávidí svojho brata, je klamár. Veď kto nemiluje svojho brata, ktorého vidí, nie je schopný milovať Boha, ktorého nevidí.  
Botekov preklad :
V láske niet strachu, ale dokonalá láska vyháňa strach, lebo strach predpokladá trest, a kto sa bojí, nedosiahol dokonalú láska.
(1jn 4,18)
Ekumenický preklad :
V láske niet strachu, ale dokonalá láska vyháňa strach, lebo: kto má strach, bojí sa trestu, a kto sa bojí, nie je dokonalý v láske.
(1jn 4,18)
Evanjelický preklad :
V láske nieto strachu, ale dokonalá láska vyháňa strach, pretože (príčinou) strachu sú úzkosti pred trestom, a kto sa bojí, nie je dokonalý v láske.
(1jn 4,18)
Katolícky preklad :
V láske niet strachu, a dokonalá láska vyháňa strach, lebo strach má v sebe trest, a kto sa bojí, nie je dokonalý v láske.
(1jn 4,18)
Roháčkov preklad :
Bázne nieto v láske, ale dokonalá láska vyháňa bázeň, pretože bázeň má trápenie, a ten, kto sa bojí, nie je dokonaný v láske.
(1jn 4,18)
Rómska Nová zmluva :
Andro kamiben nane dar. Ale o kamiben so hino dokonalo tradel avri e dar, bo andre dar hin o pharipen. Vaš oda, ko pes daral, nane dokonalo andro kamiben.
(1jn 4,18)
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás