Predchádzajúca kapitola

119. kapitola

O Žalmos 119

1 Bachtale hine ola, kaskre droma hine žuže a dživen pal o zakonos le RAJESKRO.
2 Bachtale hine ola, ko doľikeren leskre prikazaňja a roden les cale jileha; 3 ola, ko na keren o nalačhipen, ale phiren pal leskre droma. 4 Tu diňal avri tire prikazi, hoj pes pačivalones te doľikeren. 5 Joj, te uľomas zoralo pre miro drom, hoj te kerav oda, so phenes. 6 Akor man na mušinava te ladžal, sar dikhava pre savore tire prikazaňja. 7 Paľikerava tuke le žuže jilestar, sar sikľuvava tire čačipnaskre zakoni. 8 Tire prikazi doľikerava, ča man šoha ma omuk! 9 Sar peske o terno manuš šaj doľikerel o žužo dživipen? Avke, hoj dživela pal tiro lav. 10 Cale jileha tut rodavas; ma domuk, hoj man te visarav tire prikazaňjendar! 11 Andro jilo mange garuďom tiro lav, hoj te na kerav binos angle tute. 12 Av barardo, RAJEJA! Sikav man tire zakoni! 13 Mire vuštenca vakerav avri savore prikazi, so tu phenďal. 14 Radisaľuvav tire prikazaňjendar avke sar le bare barvaľipnastar. 15 Pal tire prikazi gondoľinav a pozorinav tire chodňiki. 16 Andre tire zakoni man hin radišagos, pre tiro lav na bisterav. 17 Ker o lačhipen tire sluhaske, hoj te dživav a te doľikerav tiro lav! 18 Phundrav mange o jakha, hoj te dikhav o zazraki andre tiro sikaviben! 19 Kade pre phuv som ča cudzincos, ma garuv angle mande tire prikazaňja! 20 Mira duša igen cirdel te prindžarel furt tire sudi. 21 Le barikanen karhines; prekošle hine ola, ko oddžan tire prikazaňjendar. 22 Ma domuk, hoj mange te keren ladž a te dikhen man tele, bo me man ľikerav tire prikazendar. 23 Te o vladara zabešlehas, hoj pre mande te vakeren, tiro sluhas the avke gondoľinela pal tire zakoni. 24 Tire prikazaňja mange anen o radišagos, den man goďi so te kerel. 25 Miri duša peske pašľol andro prachos, obdžiďar man avke, sar phenďal. 26 Phenavas tuke avri mire droma a tu mange odphenďal. Sikav man tire prikazi. 27 De mange te achaľol o drom tire prikazengro, hoj te gondoľinav pal tire užasna skutki. 28 Čuľan mange o apsa la žaľatar, zoraľar man tire laveha. 29 Visar man het le klamišagoskre dromestar! Av ke ma jileskro a de man tiro zakonos! 30 Kidňom mange avri o pačivalo drom, iľom mange andro jilo tire sudi. 31 Ľikerav man tire prikazaňjendar, RAJEJA; ma domuk, hoj man te ladžav! 32 Denašav pal o drom tire prikazengro, bo diňal man goďi lenge te achaľol119,32 E hebrejiko čhib: o jilo mange rozbuchľarďal. 33 Sikav mange, RAJEJA, o drom tire prikazengro a me len doľikerava dži o koňec. 34 De mange te achaľol tiro zakonos, hoj les te doľikerav andral calo miro jilo. 35 Ľidža man pal o chodňikos tire prikazaňjengro, bo andre oda man hin o radišagos. 36 Visar miro jilo ke tire sikavibena, hoj mange te na džal pal o nalačho barvaľipen. 37 Visar mire jakha, hoj te na dikhen pro zbitočna veci! Obdžiďar man pre tiro drom! 38 Doľiker tire sluhaske tiro lav, so diňal olen, ko tut den pačiv. 39 Le mandar e ladž, savatar man darav, bo tire zakoni hine lačhe. 40 Igen man cirdav pal tire prikazi! Obdžiďar man tire spravodľišagoha. 41 Ó RAJEJA, te avľahas tiro verno kamiben pre ma the tiri zachrana, avke sar phenďal, 42 hoj te odphenav oleske, ko mange dophenel, bo me pačav tire laveske. 43 Ma le mange šoha o čačipen andral miro muj, bo me man mukav pre tire spravodľiva sudi, 44 avke me večňe doľikerava tiro zakonos, furt a furt. 45 Phirava andre sloboda, bo kamav te dživel pal tire prikazaňja. 46 Pal tire sikavibena vakerava le kraľenge a na ladžava man, 47 se tire prikazaňja mange anen o radišagos, bo man andre lende zakamľom. 48 Hazdav o vasta ke tire prikazaňja, andre save man zakamľom, a gondoľinav pal tire sikavibena. 49 Ma bister pro lav, so diňal tire sluhas, bo diňal man naďej. 50 Andre miro pharipen man poťešines, bo tiro lav man obdžiďarel. 51 O barikane mandar igen asan, ale me man tire zakonostar na visarava. 52 RAJEJA, leperav mange pre tire čirlatune prikazi a arakhľom andre lende o radišagos. 53 Labol andre ma e choľi pro nalačhe manuša, bo omuken tiro zakonos. 54 Tire prikazaňja hine mire giľa, medik som hosťos pre kadi phuv. 55 Rači mange leperav pre tiro nav, RAJEJA, a doľikerav tiro zakonos. 56 Kada sas mange dino, hoj man te ľikerav tire prikazaňjendar. 57 Phenďom mange: „RAJEJA, tu sal miro ďeďictvos; phenďom, hoj doľikerava tire lava.“ 58 Mangav tut andral calo miro jilo, hoj ke ma te aves jileskro, avke sar man diňal lav! 59 Gondoľinavas pal mire droma a visarďom man pale paš tire prikazi. 60 Siďarav a na užarav te doľikerel tire prikazaňja. 61 Kajte man o nalačhe manuša phandle le lanenca, me pre tiro zakonos na bisterďom. 62 Pal jepaš rat ušťav, hoj tut te lašarav vaš tire spravodľiva sudi. 63 Som prijaťeľis savorenca, ko pes tutar daran a doľikeren tire prikazi. 64 RAJEJA, pre caľi phuv hin pherdo tiro kamiben; sikav man tire prikazaňja! 65 Presikaďal tire sluhaske o lačhipen, RAJEJA, avke sar phenel tiro lav. 66 Sikav man mištes te rozsudzinel a te achaľol, bo me pačav andre tire prikazaňja. 67 Medik na somas potrestimen, bludzinavas; ale akana šunav tiro lav. 68 Tu sal lačho a keres o lačhipen, sikav man tire prikazi. 69 O barikane man meľarde andre le klamišagenca, ale me man cale jileha ľikerav pal tire sikavibena. 70 Lengre jile hine zorale sar bar, ale me radisaľuvav andre tiro zakonos. 71 Sas oda mištes, hoj somas potrestimen, hoj man te sikavav tire prikazi. 72 O zakonos andral tiro muj mange hin vzacneder sar ezera somnakune the rupune love. 73 Tire vastenca man stvorinďal a forminďal, pomožin mange te achaľol a te sikľol tire prikazaňja. 74 Ola, ko pes tutar daran, radisaľona, sar man dikhena, bo me pačav andre tiro lav. 75 Džanav, RAJEJA, hoj tire sudi hine spravodľiva, potrestinďal man, bo sal verno. 76 Joj, te man tiro verno kamiben diňahas pale o radišagos, avke sar diňal lav tire služobňikos. 77 Joj, te pre ma avľahas tiro jileskeriben, hoj te dživav, bo man hin radišagos andre tiro zakonos. 78 Mi ladžan pes o barikane, bo falošňe pre ma vakerenas; ale me gondoľinav pal tire prikazi. 79 Joj, te pes ke ma visardehas pale ola, ko pes tutar daran, ola, ko prindžaren tire prikazaňja. 80 Joj, te geľomas cale jileha pal tire sikavibena, hoj man te na ladžav. 81 Miri duša imar na birinel, so ajci užarel pre tiro spaseňje; mukav man pre tiro lav. 82 Mire jakha imar na birinen, so ajci užaren pre oda, hoj kereha, so phenďal; phučav: „Kana mange kereha o radišagos?“ 83 Kajte som sar o cipuno gono avrišuko le thuvestar, na bisterav pre tire prikazi. 84 Mek keci dživesa mušinela te užarel tiro služobňikos? Kana odsudzineha olen, ko pre ma džan? 85 O barikane, save na dživen pal tiro zakonos, mange pripravinde o cheva sar pasci. 86 Savore tire prikazaňjenge šaj te pačal. Pomožin mange, bo džan pre ma a nane vaš soske! 87 Na kampľa but a chalehas man tele pal e phuv; ale me na omukľom tire prikazi. 88 Obdžiďar man tire verne kamibnaha, hoj te doľikerav o prikazaňja andral tiro muj. 89 RAJEJA, tiro lav ačhel zorales andro ňebos pro furt. 90 Pal jekh pokoleňje pre aver ľikerel tiri vernosť; tu zathoďal e phuv a ačhel zorales. 91 Savoro ačhel dži adadžives, avke sar oda diňal avri, bo savoro tuke služinel. 92 Te mange tiro zakonos na anďahas o radišagos, muľomas andre miro pharipen. 93 Šoha na bisterava pre tire prikazi, bo lenca man obdžiďarďal. 94 Me som tiro, zachraňin man, bo igen kamav te dživel pal tire prikazi. 95 O nalačhe pre ma užaren, hoj man te zňičinen; ale me gondoľinav pal tire zakoni. 96 Dikhľom, hoj savore vecen hin peskri hraňica, ale tiro zakonos šoha na preačhela. 97 Ó, sar igen kamav tiro zakonos! Calo džives pal leste gondoľinav. 98 Tire prikazaňja hine furt manca, a vašoda mandar keren goďavereder, sar hine mire ňeprijaťeľa. 99 Goďavereder som savore mire učiťeľendar, bo gondoľinav pal tire prikazi. 100 Hin man buter goďi sar le phuren, bo doľikerav tire zakoni. 101 Miro pindro na thovav pre ňisavo nalačho drom, bo kamav te dživel pal tiro lav. 102 Na oddžav tire prikazendar, bo tu korkoro man sikaves avri. 103 Save gule hine tire lava, mire vuštenge hine guleder sar medos. 104 Tire zakonendar dochudav o goďaveripen, vašoda našťi avri ačhav dojekh falošno chodňikos. 105 Tiro lav hin e momeľi mire pindreske a o švetlos mire chodňikoske. 106 Diňom lav, hoj doľikerava tire spravodľiva sudi, a kamav oda te doľikerel. 107 RAJEJA, igen but cerpinďom; obdžiďar man, avke sar phenďal. 108 RAJEJA, prile e chvalakri obeta andral miro muj; sikav man tire sudi. 109 Furt som andre dar pal o dživipen, ale pre tiro zakonos na bisterav. 110 O nalačhe mange nacirdle e pasca, ale me man tire prikazendar na visarava. 111 Tire sikavibena hine miro ďeďictvos pro furt, bo miro jilo lendar radisaľol. 112 Zaiľom mange andro jilo, hoj doľikerava tire prikazaňja pro furt dži o koňec. 113 Me našťi avri ačhav olen, ko tuke den ča jepaš jilo, ale kamav tiro zakonos. 114 Tu sal miro šťitos, paš tute man šaj garuvav; pre tiro lav man mukav. 115 Tumen, binošna manušale, džan mandar het, hoj te šaj man ľikerav mire Devleskre prikazaňjendar. 116 De man zor, Devla, avke sar phenďal, hoj te dživav. Ma sklamin man andre miri naďej! 117 Podhazde man a avava zachraňimen a me furt pozorinava tire prikazi. 118 Tu odčhives savoren, ko oddžan tire prikazendar, bo on klaminen a na del pes lenge te pačal. 119 Savore nalačhe manušen pre phuv les sar šmeci, a vašoda kamav tire sikavibena. 120 Miro ťelos tutar izdral daratar, darav man tire sudendar. 121 Keravas, so hin lačho the spravno, ma de man andro vasta olenge, ko man trapinen. 122 De tire služobňikos lav, hoj leske ela mištes; ma domuk, hoj man o barikane te trapinen! 123 O jakha mange slabisaľon olestar, so ajci užarav pre tiro spaseňje the pre tiro čačipnaskro vakeriben. 124 Presikav tire služobňikoske tiro verno kamiben a sikav man tire prikazi. 125 Me som tiro služobňikos, de mange te achaľol, hoj te prindžarav tire prikazaňja. 126 RAJEJA, imar tuke kampel vareso te kerel, bo na šunen tiro zakonos. 127 Me kamav tire prikazaňja buter sar o somnakaj, buter sar o žužo somnakaj, 128 a savore tire prikazi ľikerav sar lačhe, vašoda našťi avri ačhav dojekh nalačho chodňikos. 129 Tire sikavibena hine igen užasna, vašoda len doľikerav cale jileha. 130 O zjaveňje tire laveskro anel o švetlos; kerel goďaver olestar, ko na achaľol. 131 Phundrade mujeha užarav, bo som igen smedno pal tire prikazaňja. 132 Visar tut ke ma, av ke ma jileskro, avke sar oda keres savorenge, ko kamen tiro nav. 133 Ľidža mire kroki tire laveha. Ma domuk, hoj upral mande o binos te vladňinel! 134 Zachraňin man le manušendar, save man trapinen, hoj te doľikerav tire zakoni. 135 Švicin tire mujeha pre tiro služobňikos. Sikav man tire prikazi! 136 Andral mire jakha čuľal pherdo apsa, bo tiro zakonos pes na doľikerel. 137 Tu sal spravodľivo, RAJEJA, tire sudi hine čače. 138 O prikazi, so diňal, hine spravodľiva; šaj pes pre lende calkom te mukel. 139 E choľi, so andre ma labol vaš tuke, man chal, bo mire ňeprijaťeľa bisterde pre tiro lav. 140 Tire lava hine mištes prežužarde, vašoda len tiro služobňikos kamel. 141 Na som baro manuš a som odčhido, ale pre tire prikazi na bisterav. 142 Tiro spravodľišagos hino pro furt, tiro zakonos hin o čačipen. 143 O pharipen the o trapišagos pre ma aven, ale tire prikazaňja mange anen o radišagos. 144 Tire sikavibena hine spravodľiva pro furt, de mange len te achaľol, hoj te dživav. 145 Andral calo miro jilo vičinav; odphen mange, RAJEJA, me šunava tire prikazi. 146 Ke tute vičinav; zachraňin man a me doľikerava tire zakoni. 147 Ušťav sigeder, sar vidňisaľol, hoj tutar te mangav pomoca; mukav man pre tiro lav. 148 Caľi rat mande o jakha phundrade a gondoľinav pal tiro lav. 149 Šun man avri, bo tiro kamiben hino pačivalo; RAJEJA, obdžiďar man tire spravodľive sudoha! 150 Imar hine dži paš ma ola, kaske džal pal o nalačhipen; on hine dur tire zakonostar, 151 ale tu, RAJEJA, sal paš ma a savore tire prikazaňja hine čačipnaskre. 152 Imar čirlastar sikľiľom andral tire zakoni, hoj len ačhaďal pro furt. 153 Dikh pre miro pharipen a zachraňin man, bo na bisterďom pre tiro zakonos. 154 Zaačh vaš ma pro sudos a cin man olestar avri; obdžiďar man, avke sar mange phenďal. 155 O spaseňje hino dur le nalačhendar, bo on na roden tire zakoni. 156 RAJEJA, tu sal igen milosťivo, obdžiďar man tire spravodľive sudoha. 157 Hin man but ňeprijaťeľa, so pre ma džan, ale me man tire prikazendar na visarava. 158 Džungľol mange, sar dikhav pre ola, ko nane verna, bo na doľikeren tiro lav. 159 Dikh, sar kamav tire prikazi, RAJEJA! Obdžiďar man tire verne kamibnaha! 160 Savore tire lava hine čače, savore tire spravodľiva sudi hine pro furt. 161 O vladara pre ma džan a nane len vaš soske, ale miro jilo pes daral ča tire lavestar. 162 Tire lavestar radisaľuvav avke sar oda, ko arakhel baro barvaľipen. 163 Našťi avri ačhav o klamišagos, džungľol mange, ale tiro zakonos kamav. 164 Eftavar pro džives tut lašarav vaš tire spravodľiva sudi. 165 Baro smirom hin olen, ko kamen tiro zakonos, a nane ňič, pre soste šaj pelehas. 166 Užarav, hoj man zachraňineha, RAJEJA, a doľikerav tire prikazaňja. 167 Miri duša pes ľikerel tire zakonendar, igen len kamav. 168 Šunav tire prikazi the sveďectva, bo tu prindžares savore mire droma. 169 RAJEJA, de, hoj miro roviben te avel ke tute! Ker mandar goďavereder, avke sar phenďal. 170 De, hoj miro mangipen te avel anglal tu. Zachraňin man, avke sar diňal lav! 171 Mi prečuľan o chvali andral mire vušta, bo tu man sikaves tire prikazi. 172 Mi giľavel miri čhib pal tiro lav, bo savore tire prikazaňja hine spravodľiva. 173 De, hoj mange te pomožinel tiro vast, bo kidňom mange avri tire prikazi. 174 RAJEJA, igen kamav, hoj man te zachraňines! Tiro zakonos mange anel o radišagos. 175 De, hoj te dživav a te lašarav tut; de, hoj mange te pomožinen tire sudi. 176 Bludzinav sar o našado bakroro. Av te rodel tire služobňikos, se me na bisterďom pre tire prikazaňja.