1. kapitola

Pal o falošne učiťeľa

1 Me o Juda, le Ježišoskero sluhas the le Jakoboskero phral, pisinav tumenge, so san vičhimen avri, kas o Del o Dad kamel a ľikerel andro Ježiš Kristus.
2 O lačhipen, o kamiben the o smirom maškar tumende mi rozbaron. 3 Phralale mire, igen tumenge kamavas te pisinel pal amari jekhetaňi zachrana, ale akana tumenge mušinav te pisinel a te priphenel tumenge, hoj te keren sa vaš o pačaben so sas dino le sentnenge jekhvar a pro furt. 4 Bo varesave manuša pes avre dromenca ispidle andre počoral. Ole manušengero sudos hin pisimen imar čirla anglal. On hine o bijedevleskere manuša, so čerinen o lačhipen amare Devleskero vaš o nažužipena a na pridžanen pes ke amaro jekh vladcas the Raj, Ježiš Kristus. 5 Kamav tumenge te leperel, the te oda imar savoro džanen, hoj o Raj ešeb zachraňinďa le manušen andral e Egiptsko phuv, ale paľis olen so na pačanďile merarďa. 6 A le aňjelen, so omukle peskero than a na ačhile andre oda so lenge sas dino, ľikerel andro kaľipen andro večne puta, medik len na sudzinela andre oda baro džives. 7 Avke sar e Sodoma the e Gomora the o fori pašal lende, so kerenas ajso baro lubipen hoj džalas o murš muršeha a vaš oda sas marde la jagaha so šoha ( ňikda) na preačhel. Oda hin dino prekal amende, hoj pal oda te džanas a te daras. 8 Avke hin the kale manušenca: ľidžan len o sune a meľaren andre peskere ťela le binenca, ňikastar na ačhen a namište vakeren pro aňjela andre slava. 9 Sar o archaňjelos o Michal pes marelas le bengeha vaš o ťelos le Mojžišoskero, pes na opovažinďa leske namište te phenel, ča phenďa: “O Raj tut mi marel!” 10 Ale kala vakeren namište pre savoreste so na achaľon, hine sar o dzive džviri a keren ča avke sar pes šunen, no vaš oda ena zňičimen. 11 Vigos lenge! Bo gele ajse dromeha sar o Kain. Vaš o love pes dine te lel andro diliňipen, avke sar o Balam. A mule avke sar o Korach, bo pes vzburinde sar the ov. 12 Sar tumen zdžan jekhetane te chal, on hine sar o melale fleki; chan tumenca bi e ladž a starinen pes ča pal peste. O balvaja len ľidžan avrether a hine sar o chmari bi o paňi; sar o jesutne stromi bi o ovocje, duvar avrimule, avricirdle the le koreňenca. 13 Hine sar o dzive moroskere vlni so anen avri o peni - peskero džungipen. Ola manuša hine sar o našade čercheňa a prekal lende hin pripravimen e kaľi chmara pro furt. 14 Prorokinelas pal lende the o Enoch, o eftato murš pal o Adam, sar phenďa: “Dikh, o Raj avela peskere sentnenca, so ena ezera-ezerenge, 15 hoj te odsudzinel a te marel savore bijedevleskere manušen, vaš savore bijedevleskere veci so kerenas the vaš savore džungale lava, so o binošne manuša pre leste phende.” 16 Oda hin o dudroša, so lenge nane ňič pre dzeka; dživen pal peskere žadosci. Lengere vušta vakeren bare zorale veci a le manušen lašaren, ča vaš oda, hoj lendar vareso te dochuden. 17 Ale tumen, mire lačhe phralale, ma bisteren pro lava so tumenge sas anglal phende prekal o apoštola so bičhaďa amaro Raj, o Ježiš Kristus. 18 On tumenge phenenas, hoj andro ostatne časi avena ajse manuša so asana a dživena pal peskere binošne žadosci. 19 Oda hin ola so tumen odcirden the rozulaven, ťelesne manuša bi o Duchos. 20 Ale tumen, mire phralale, baron andre tumaro igen sentno pačaben a modľinen tumen andro Sentno Duchos. 21 Ľikeren tumen andre le Devleskero kamiben a užaren pro lačhipen so tumen ľidžala andro večno dživipen. Oda lačhipen tumen dela amaro Raj o Ježiš Kristus. 22 Aven lačhejileskere kije ola džene, so hine slabe andro pačaben. 23 Cirden len avri andral e jag a zachraňinen len. Avrenge aven lačhejileskere daraha anglo Del, no mi džungľol tumenge mek the ola gada, so sas andre meľarde lengere binenca. 24 O Del hino zoralo a pomožinela tumenge hoj te na peren. Ov tumen šaj anel andre peskeri slava bare radišagoha a bi e mel. 25 Mi džal e slava, o baripen, e zor the o rajipen le jekhe Devleske, amare Spasiťeľiske, prekal amaro Raj Ježiš Kristus, anglal savore časi, the akana, the pre savore časi.Amen.