Preklad:
Kniha:
6  Jákob a všetok ľud čo bol s ním, prišli do Lúzu, teda do Bételu v Kanaáne.   7  Tam postavil oltár a nazval to miesto El-Bét-El Hebr. Boh Bételu (Božieho domu), lebo tam sa mu zjavil Boh, keď utekal pred svojím bratom.   8  V tom čase zomrela Debora, Rebekina dojka. Pochovali ju pod dub poniže Bételu. Dal mu meno Dub náreku.   9  Boh sa opäť zjavil Jákobovi po jeho návrate z Paddán-Aramu a požehnal ho.   10  Povedal mu: Dosiaľ si sa volal Jákob. Odteraz sa už nebudeš volať Jákob, budeš sa volať Izrael. Boh mu teda dal meno Izrael  
Botekov preklad :
Vtedy zomrela Debora, Rebekina dojka, a pochovali ju pod dubom niže Betelu; a ten nazvali Dub Plaču.
(Gen 35,8)
Ekumenický preklad :
V tom čase zomrela Debora, Rebekina dojka. Pochovali ju pod dub poniže Bételu. Dal mu meno Dub náreku.
(Gen 35,8)
Evanjelický preklad :
Vtedy zomrela Rebekina varovkyňa Debora a pochovali ju pod dubom poniže Bételu; i pomenoval ho Dubom plaču.
(Gen 35,8)
Katolícky preklad :
Vtedy zomrela Rebekina dojka Debora a pochovali ju pod dubom niže Betelu. Preto sa to volá Dub náreku.
(Gen 35,8)
Roháčkov preklad :
A toho času zomrela Debora, chôva Rebekina, a bola pochovaná pod Bét-elom, pod dubom, a nazval meno toho duba: Allon-bachút .
(Gen 35,8)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás