Preklad:
Kniha:
6  Potom predstúpili slúžky s deťmi a poklonili sa.   7  Pristúpila aj Lea so svojimi deťmi a tiež sa poklonili. Nakoniec predstúpila Ráchel s Jozefom a poklonili sa.   8  Ezáv sa spýtal: Čo sú to za čriedy, ktoré som postretal? Jákob odpovedal: Nimi chcem získať priazeň u svojho pána.   9  On však povedal: Ja mám toho tiež dosť; brat môj, len si ponechaj, čo je tvoje.   10  Jákob však namietal: Nie tak! Ak som však získal tvoju priazeň, prijmi tento dar z mojich rúk. Keď som pozrel na tvoju tvár, akoby som hľadel na Božiu tvár, tak si bol voči mne milosrdný.  
Botekov preklad :
Ezau sa opýtal: "Čo chceš robiť s celou tou výpravou, ktorú som stretol?" A odpovedal: "To aby som získal milosť v očiach svojho pána."
(Gen 33,8)
Ekumenický preklad :
Ezáv sa spýtal: Čo sú to za čriedy, ktoré som postretal? Jákob odpovedal: Nimi chcem získať priazeň u svojho pána.
(Gen 33,8)
Evanjelický preklad :
I opýtal sa: Načo ti je celý ten tábor, čo som stretol? On odpovedal: Aby som našiel milosť v očiach svojho pána.
(Gen 33,8)
Katolícky preklad :
Nato sa ho opýtal: "Načo sú ti tie celé voje, ktoré som postretal?" On odvetil: "Chcel som nájsť milosť v očiach svojho pána!"
(Gen 33,8)
Roháčkov preklad :
A Ezav povedal: Načo ti celý ten tábor, ktorý som stretol? A povedal: Aby som našiel milosť v očiach svojho pána.
(Gen 33,8)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás