Preklad:
Kniha:
6  Vtedy Ráchel povedala: Boh rozsúdil, vypočul môj hlas a dal mi syna. Preto mu dala meno Dán Hebr. Rozsúdil, obhájil.   7  Ráchelina slúžka Bilha znova počala a Jákobovi porodila druhého syna.   8  Vtedy Ráchel povedala: Boží boj som bojovala so svojou sestrou a zvíťazila som. Preto mu dala meno Naftali Hebr. Môj boj.   9  Keď však Lea videla, že prestala rodiť, vzala svoju slúžku Zilpu a dala ju Jákobovi za ženu.   10  Aj Leina slúžka Zilpa porodila Jákobovi syna.  
Botekov preklad :
Ráchel povedala: "Bojovala som proti svojej sestre Boží boj a zvíťazila som." Tak mu dala meno Neftali.
(Gen 30,8)
Ekumenický preklad :
Vtedy Ráchel povedala: Boží boj som bojovala so svojou sestrou a zvíťazila som. Preto mu dala meno Naftali Hebr. Môj boj.
(Gen 30,8)
Evanjelický preklad :
Vtedy Ráchel povedala: Boží boj som so svojou sestrou bojovala a aj som zvíťazila. Tak ho pomenovala Naftálím.
(Gen 30,8)
Katolícky preklad :
Vtedy povedala Ráchel: "Boží zápas som vybojovala so svojou sestrou a zvíťazila som!" Preto ho nazvala Neftali.
(Gen 30,8)
Roháčkov preklad :
A Rácheľ povedala: Borby Božie som sa borila so svojou sestrou aj som premohla a nazvala jeho meno Naftali .
(Gen 30,8)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás