Preklad:
Kniha:
6  Abrahám mu povedal: Neopováž sa zaviesť ta môjho syna!   7  Hospodin, Boh nebies, ma vyviedol z domu môjho otca, z mojej rodnej krajiny, oslovil ma a prisahal mi: Túto krajinu dám tvojmu potomstvu. On pošle pred tebou svojho anjela a ty budeš môcť vybrať ženu pre môjho syna.   8  Keby však tá žena s tebou nechcela ísť, táto prísaha ťa nebude zaväzovať. Len môjho syna ta nezaveď!   9  Nato sluha položil ruku pod bedrá svojho pána, Abraháma, a odprisahal mu to.   10  Sluha vzal desať tiav zo stáda svojho pána a odišiel. Mal so sebou aj rôzne drahocennosti od svojho pána. Vydal sa na cestu do Aram-Naharajimu, do Nachórovho mesta.  
Botekov preklad :
Ak tá žena nebude chcieť ísť s tebou, budeš zbavený prísahy, ktorú ti ukladám. Len syna mi ta neodveď."
(Gen 24,8)
Ekumenický preklad :
Keby však tá žena s tebou nechcela ísť, táto prísaha ťa nebude zaväzovať. Len môjho syna ta nezaveď!
(Gen 24,8)
Evanjelický preklad :
Ak by však žena nebola ochotná ísť s tebou, budeš zbavený tejto prísahy, mne danej. Len mi syna neodveď tam späť.
(Gen 24,8)
Katolícky preklad :
Ak žena nebude chcieť ísť s tebou, si zbavený tejto prísahy. Len nezaveď môjho syna naspäť!"
(Gen 24,8)
Roháčkov preklad :
A keby nechcela žena ísť s tebou, budeš čistý od tejto mojej prísahy, len môjho syna nezaveď nazpät ta.
(Gen 24,8)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás