Preklad:
Kniha:
59  Vtedy prepustili Rebeku, svoju sestru i jej dojku, aj Abrahámovho sluhu a jeho mužov.   60  Požehnali Rebeku a povedali jej: Sestra naša, ty buď matkou nespočetných tisícov; nech tvoje potomstvo zaujme bránu svojich nepriateľov!   61  Rebeka i jej slúžky vstali, nasadli na ťavy a šli za mužom. Tak prevzal sluha Rebeku a odišiel.   62  Izák prichádzal od Beér-Lachaj-Roi; býval totiž v kraji Negev.   63  Na sklonku dňa si Izák vyšiel do poľa. Keď sa rozhliadol, zazrel prichádzať ťavy.  
Botekov preklad :
Vybrala sa teda Rebeka i jej slúžky, vysadli na ťavy a šli s tým mužom. Tak vzal sluha Rebeku a odišiel.
(Gen 24,61)
Ekumenický preklad :
Rebeka i jej slúžky vstali, nasadli na ťavy a šli za mužom. Tak prevzal sluha Rebeku a odišiel.
(Gen 24,61)
Evanjelický preklad :
Vybrala sa teda Rebeka i jej dievčatá, vysadli na ťavy a šli za tým mužom. Tak vzal sluha Rebeku a odišiel.
(Gen 24,61)
Katolícky preklad :
Potom sa Rebeka pohla aj so svojimi slúžkami, vysadli na ťavy a nasledovali muža. A sluha Rebeku vzal a odišiel.
(Gen 24,61)
Roháčkov preklad :
Potom vstala Rebeka a jej dievčatá, sadly na veľblúdov a išly za mužom. A tak vzal služobník Rebeku a išiel.
(Gen 24,61)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás