Preklad:
Kniha:
3  Rúben, ty si môj prvorodený, moja sila a prvotina mojej mužnosti. Oplývaš vznešenosťou, oplývaš silou.   4  Prekypel si ako voda, nebudeš prvý, pretože si vošiel na lôžko svojho otca a zneuctil si ho. Ľahol si si do mojej postele.   5  Šimeón a Lévi sú bratia, ich zbrane sú nástroje násilia.   6  Nech moja duša nevkročí do ich kruhu, nech sa moja sláva nespája s ich spoločenstvom, lebo v hneve povraždili mužov a v svojej roztopašnosti ochromili býky.   7  Nech je prekliaty ich hnev, lebo bol prudký, a ich zúrivosť, lebo bola krutá. Rozdelím ich v Jákobovi a rozptýlim v Izraeli.  
Botekov preklad :
Simeon a Lévi sú bratia, doviedli do krajnosti svoje násilné úklady,
(Gen 49,5)
Ekumenický preklad :
Šimeón a Lévi sú bratia, ich zbrane sú nástroje násilia.
(Gen 49,5)
Evanjelický preklad :
Šimeón a Lévi sú bratia, ich zbrane sú nástrojmi násilia.
(Gen 49,5)
Katolícky preklad :
Simeon a Lévi sú praví bratia, ľstivosť a násilie sú ich zbrane,
(Gen 49,5)
Roháčkov preklad :
Simeon a Lévi sú bratia; ich meče sú nástrojmi ukrutnosti.
(Gen 49,5)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás