Preklad:
Kniha:
3  Faraón sa spýtal jeho bratov: Čím sa zamestnávate? Oni mu odpovedali: Tvoji sluhovia sú pastieri stád, ako boli aj naši otcovia.   4  Povedali mu ešte: Prišli sme bývať do tejto krajiny ako cudzinci, lebo pre stáda tvojich sluhov niet paše. Na Kanaán dolieha veľký hlad. Dovoľ teda, aby tvoji sluhovia mohli bývať v kraji Gošen.   5  Faraón povedal Jozefovi: Tvoj otec a tvoji bratia prišli k tebe.   6  Celý Egypt je vám otvorený. Usídli svojho otca a svojich bratov v najlepšom kraji. Nech teda obývajú kraj Gošen. Ak uznáš, že sú medzi nimi schopní muži, ustanov ich za správcov nad mojimi stádami.   7  Jozef uviedol svojho otca Jákoba, predstavil ho faraónovi a Jákob požehnal faraóna.  
Botekov preklad :
5a Tu faraón povedal Jozefovi: 6b "Nech bývajú v kraji Gošen a ak vieš, že sú medzi nimi súci muži, urob ich správcami nad mojimi vlastnými stádami."
(Gen 47,5)
Ekumenický preklad :
Faraón povedal Jozefovi: Tvoj otec a tvoji bratia prišli k tebe.
(Gen 47,5)
Evanjelický preklad :
Nato povedal faraón Jozefovi: Teda tvoj otec a tvoji bratia prišli k tebe.
(Gen 47,5)
Katolícky preklad :
Dovoľ teda, aby tvoji sluhovia zostali v kraji Gesen!"
(Gen 47,5)
Roháčkov preklad :
A faraon povedal Jozefovi a riekol: Tvoj otec a tvoji bratia prišli k tebe.
(Gen 47,5)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás