Preklad:
Kniha:
3  Vstaňme, vystúpme do Bételu. Tam postavím oltár Bohu, ktorý ma vypočul v deň môjho súženia a sprevádzal ma po ceste.   4  Nato mu odovzdali všetkých cudzích bohov, ktorých mali, aj krúžky, čo im viseli na ušiach. Jákob ich zakopal pod dub, ktorý je pri meste Síchem.   5  Potom sa pohli. Strach pred Bohom zachvátil všetky okolité mestá, takže sa neodvážili prenasledovať Jákobových synov.   6  Jákob a všetok ľud čo bol s ním, prišli do Lúzu, teda do Bételu v Kanaáne.   7  Tam postavil oltár a nazval to miesto El-Bét-El Hebr. Boh Bételu (Božieho domu), lebo tam sa mu zjavil Boh, keď utekal pred svojím bratom.  
Botekov preklad :
Pohli sa s táborom a na okolité mestá zaľahla Božia hrôza: Jakubových synov neprenasledovali.
(Gen 35,5)
Ekumenický preklad :
Potom sa pohli. Strach pred Bohom zachvátil všetky okolité mestá, takže sa neodvážili prenasledovať Jákobových synov.
(Gen 35,5)
Evanjelický preklad :
Keď sa pohli, strach pred Bohom zachvátil okolité mestá, takže Jákobových synov neprenasledovali.
(Gen 35,5)
Katolícky preklad :
Potom sa pohli. Ale na všetky okolité mestá zaľahol hrozný strach, takže neprenasledovali Jakubových synov.
(Gen 35,5)
Roháčkov preklad :
A tak sa rušali. A strach Boží bol na mestách, ktoré boly vôkol nich, a nehonili synov Jakobových.
(Gen 35,5)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás