Preklad:
Kniha:
45  Faraón zmenil Jozefovi meno na Cáfenat-Paneach Egypt. Záchranca sveta a dal mu za ženu Asenat, dcéru ónskeho kňaza Póti-Feru. Jozef sa vydal na cestu po Egypte.   46  Jozef mal tridsať rokov, keď ho predstavili faraónovi, egyptskému kráľovi. Jozef potom odišiel od faraóna a cestoval po celom Egypte.   47  Po sedem rokov dávala zem hojnú úrodu.   48  Počas tých siedmich rokov Jozef zhromažďoval všetku potravu, ktorá bola v Egypte, a zásoby ukladal v mestách. V každom meste uložil potravu z okolitých polí.   49  Jozef nahromadil toľko obilia ako morského piesku, takže to prestali aj počítať, lebo spočítať sa to nedalo.  
Botekov preklad :
Po sedem rokov hojnosti zem prebohato rodila.
(Gen 41,47)
Ekumenický preklad :
Po sedem rokov dávala zem hojnú úrodu.
(Gen 41,47)
Evanjelický preklad :
Zem za sedem úrodných rokov donášala hojnú úrodu;
(Gen 41,47)
Katolícky preklad :
Za sedem úrodných rokov donášala zem bohatú úrodu.
(Gen 41,47)
Roháčkov preklad :
A zem pracovala za sedem rokov hojnosti dávajúc plodiny plnými rukami.
(Gen 41,47)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás