Preklad:
Kniha:
2  Zo všetkých čistých zvierat vezmi so sebou sedem párov, samca a samicu; z nečistých zvierat po páre, samca a samicu.   3  Aj z nebeského vtáctva vezmeš po sedem párov, samca a samicu, aby sa zachovalo potomstvo na celej zemi,   4  lebo ešte sedem dní a potom spustím na zem dážď trvajúci štyridsať dní a štyridsať nocí a vyhubím z povrchu zeme každú bytosť, ktorú som utvoril.   5  Noach urobil všetko, čo mu rozkázal Hospodin.   6  Noach mal šesťsto rokov, keď voda potopy zaplavila zem.  
Botekov preklad :
Lebo už o sedem dní dám pršať na zem štyridsať dní a štyridsať nocí. Odstránim z tváre zeme každú bytosť, ktorú som urobil."
(Gen 7,4)
Ekumenický preklad :
lebo ešte sedem dní a potom spustím na zem dážď trvajúci štyridsať dní a štyridsať nocí a vyhubím z povrchu zeme každú bytosť, ktorú som utvoril.
(Gen 7,4)
Evanjelický preklad :
Lebo o sedem dní spustím na zem dážď na štyridsať dní a štyridsať nocí; zotriem zo zeme všetky tvory, ktoré som utvoril.
(Gen 7,4)
Katolícky preklad :
Lebo už len sedem dní - a potom dám pršať na zem štyridsať dní a štyridsať nocí a vyhubím z povrchu zeme všetky bytosti, ktoré som urobil."
(Gen 7,4)
Roháčkov preklad :
Lebo ešte pominie sedem dní, a dám pršať na zem štyridsať dní a štyridsať nocí a zahladím s tvári zeme každú bytosť, ktorú som učinil.
(Gen 7,4)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás