Preklad:
Kniha:
2  Hospodin bol však s Jozefom, takže sa mu darilo a zostal v dome egyptského pána.   3  Jeho pán videl, že Hospodin je s ním a že ho pri každej práci požehnáva.   4  Jozef získal jeho priazeň a slúžil mu. Pótifar ho ustanovil za správcu svojho domu a zveril mu do správy všetok svoj majetok.   5  Odvtedy, čo ho Egypťan ustanovil za správcu svojho domu, so všetkým, čo mal, Hospodin požehnával dom Egypťana pre Jozefa. Hospodinovo požehnanie spočívalo na všetkom, čo mal v dome i na poli.   6  Všetko, čo mal, zveril teda Jozefovi a okrem chleba, ktorý jedával, nestaral sa o nič. Jozef bol pekne urastený a mal krásny vzhľad.  
Botekov preklad :
Jozef našiel milosť v jeho očiach; dostal príkaz obsluhovať svojho pána, ktorý ho urobil správcom svojho domu a zveril mu celý svoj majetok.
(Gen 39,4)
Ekumenický preklad :
Jozef získal jeho priazeň a slúžil mu. Pótifar ho ustanovil za správcu svojho domu a zveril mu do správy všetok svoj majetok.
(Gen 39,4)
Evanjelický preklad :
Tak Jozef našiel priazeň v jeho očiach a slúžil mu; ten ho ustanovil za dozorcu nad svojím domom a do rúk mu zveril všetko, čo mal.
(Gen 39,4)
Katolícky preklad :
Jozef našiel milosť v jeho očiach. I posluhoval mu a neskôr ho urobil správcom svojho domu a do jeho rúk zveril všetko, čo mal.
(Gen 39,4)
Roháčkov preklad :
A Jozef našiel milosť v jeho očiach a slúžil mu. A ustanovil ho nad svojím domom a všetko, čo len mal, oddal do jeho ruky.
(Gen 39,4)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás