Preklad:
Kniha:
2  Abrám povedal: Pán, Hospodin, čože mi dáš?! Veď odchádzam bezdetný a dedičom môjho domu bude damaský Eliezer.   3  Abrám ešte dodal: Veď si mi nedal potomka a môj sluha, narodený v mojom dome, má byť mojím dedičom?   4  Hospodin mu však povedal: On nebude tvojím dedičom. Tvojím dedičom bude ten, čo vyjde z teba.   5  Vyviedol ho von a povedal mu: Len sa pozri na nebo a spočítaj hviezdy, ak ich môžeš spočítať, a dodal: Toľko bude tvojho potomstva.   6  Abrám uveril Hospodinovi a on mu to počítal za spravodlivosť.  
Botekov preklad :
Vtedy mu zaznelo toto Jahveho slovo: "Nie, ten tvojím dedičom nebude, ale bude ním niekto pochádzajúci z tvojej krvi."
(Gen 15,4)
Ekumenický preklad :
Hospodin mu však povedal: On nebude tvojím dedičom. Tvojím dedičom bude ten, čo vyjde z teba.
(Gen 15,4)
Evanjelický preklad :
Tu zaznelo mu slovo Hospodinovo: Tento nebude tvojím dedičom; tvojím dedičom bude ten, ktorý vyjde z tvojho tela.
(Gen 15,4)
Katolícky preklad :
Ale Pán mu povedal: "On nebude tvojím dedičom. Tvojím dedičom bude ten, čo vyjde z tvojho lona."
(Gen 15,4)
Roháčkov preklad :
A hľa, slovo Hospodinovo stalo sa k nemu povediac: Ten nebude tvojím dedičom, ale ten, ktorý vyjde z tvojho života, ten bude tvojím dedičom.
(Gen 15,4)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás