Preklad:
Kniha:
33  Po Belovej smrti kraľoval Zerachov syn Jobáb z Bocry.   34  Po Jobábovej smrti kraľoval Chušám z krajiny Temáncov.   35  Po Chušámovej smrti kraľoval Bedadov syn Hadad, ktorý porazil Midjánčanov na moábskom poli. Jeho mesto sa nazývalo Avít.   36  Po Hadadovej smrti kraľoval Samla z Masreky.   37  Po Samlovej smrti kraľoval Šaúl z Rechobótu pri Veľrieke.  
Botekov preklad :
Chušam zomrel a po ňom kraľoval Bedadov syn Hadad, ktorý porazil Madiáncov na Moabskej stepi, jeho mesto sa volalo Avit.
(Gen 36,35)
Ekumenický preklad :
Po Chušámovej smrti kraľoval Bedadov syn Hadad, ktorý porazil Midjánčanov na moábskom poli. Jeho mesto sa nazývalo Avít.
(Gen 36,35)
Evanjelický preklad :
Keď zomrel Chušám, kraľoval po ňom Bedadov syn Hadad, ktorý porazil Midjáncov na Moábskej pláni; jeho mesto sa volalo Avít.
(Gen 36,35)
Katolícky preklad :
Keď Husam zomrel, namiesto neho kraľoval Badadov syn Adad, ktorý v kraji Moab porazil Madiánčanov. Jeho mesto sa volalo Avit.
(Gen 36,35)
Roháčkov preklad :
A keď zomrel Chušam, kraľoval miesto neho Hadad, syn Bedadov, ktorý zbil Madiana na moábskom poli, a meno jeho mesta bolo Avit.
(Gen 36,35)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás