Preklad:
Kniha:
31  Preto sa to miesto nazýva Beér-Šeba Hebr. Studňa prísahy, lebo obaja tam prisahali.   32  Takto uzavreli zmluvu v Beér-Šebe. Potom sa Abimelech a veliteľ jeho vojska Pichól pobrali a vrátili sa na územie Filištíncov.   33  Abrahám zasadil v Beér-Šebe tamarišku a vzýval tam meno Hospodina, Večného Boha.   34  Abrahám dlho býval v krajine Filištíncov.  
Botekov preklad :
Abrahám zasadil v Beer-Šebe tamarišku a vzýval tam meno Jahveho, večného Boha.
(Gen 21,33)
Ekumenický preklad :
Abrahám zasadil v Beér-Šebe tamarišku a vzýval tam meno Hospodina, Večného Boha.
(Gen 21,33)
Evanjelický preklad :
Abrahám zasadil v Beér-Šebe tamarišku a vzýval tam meno Hospodina, večného Boha.
(Gen 21,33)
Katolícky preklad :
Abrahám však zasadil pri Bersabe tamarišku a vzýval tam meno Pána, večného Boha.
(Gen 21,33)
Roháčkov preklad :
A Abrahám nasadil stromov v Bér-šebe a vzýval tam meno Hospodina, silného Boha večného.
(Gen 21,33)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás