Preklad:
Kniha:
30  a povedal Jákobovi: Daj sa mi najesť z červeného, z tohto červeného jedla, lebo som unavený. Preto dostal meno Edóm Hebr. Červený, ryšavý.   31  Jákob však povedal: Predaj mi ešte dnes svoje prvorodenstvo!   32  Ezáv na to odvetil: Aj tak čoskoro zomriem, načo mi je prvorodenstvo?   33  Jákob mu povedal: Odprisahaj mi to ešte dnes! Aj mu odprisahal a tak svoje prvorodenstvo predal Jákobovi.   34  Jákob dal potom Ezávovi chlieb a varenú šošovicu. Ten sa najedol a napil, potom vstal a odišiel. Takto pohrdol Ezáv prvorodenstvom.  
Botekov preklad :
Ezau odpovedal: "Už aj tak idem zomrieť, načo mi je teda právo prvorodeného?"
(Gen 25,32)
Ekumenický preklad :
Ezáv na to odvetil: Aj tak čoskoro zomriem, načo mi je prvorodenstvo?
(Gen 25,32)
Evanjelický preklad :
Nato povedal Ézav: Beztak už idem umrieť, načo mi je teda prvorodenstvo?
(Gen 25,32)
Katolícky preklad :
Ezau odvetil: "Hľa, idem zomrieť, načože mi je prvorodenstvo?"
(Gen 25,32)
Roháčkov preklad :
A Ezav povedal: Hľa, jednako idem zomrieť, načože mi je prvorodenstvo?!
(Gen 25,32)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás