Preklad:
Kniha:
28  Keď rodila, jedno z nich vystrčilo ruku. Babica mu na ňu priviazala červenú šnúrku a povedala: Tento vyjde prvý.   29  On však stiahol ruku späť a vyšiel jeho brat. Povedala: Akou trhlinou si sa predral? Preto mu dala meno Perec Hebr. Trhlina.   30  Potom vyšiel jeho brat, ktorý mal na ruke červenú šnúrku. Toho nazvali Zerach Hebr. Úsvit, žiara.  
Botekov preklad :
Potom vyšiel jeho brat, ktorý mal na ruke červenú niť, tomu dali meno Zerach.
(Gen 38,30)
Ekumenický preklad :
Potom vyšiel jeho brat, ktorý mal na ruke červenú šnúrku. Toho nazvali Zerach Hebr. Úsvit, žiara.
(Gen 38,30)
Evanjelický preklad :
Potom vyšiel jeho brat, ktorý mal na ruke červenú niť. Tomu dali meno Zerach.
(Gen 38,30)
Katolícky preklad :
Nato sa zjavil jeho brat, ktorý mal na ruke červenú niť, a nazvali ho Zarom.
(Gen 38,30)
Roháčkov preklad :
A potom vyšiel jeho brat, ktorý mal na ruke červenú niť. A nazvali jeho meno Zárach .
(Gen 38,30)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás