Preklad:
Kniha:
28  Potom Abrahám oddelil zo stáda sedem oviec.   29  Abimelech sa spýtal Abraháma: Čo má znamenať tých sedem oviec, ktoré si oddelil?   30  On odpovedal: Vezmi si odo mňa týchto sedem oviec na svedectvo, že túto studňu som vykopal ja.   31  Preto sa to miesto nazýva Beér-Šeba Hebr. Studňa prísahy, lebo obaja tam prisahali.   32  Takto uzavreli zmluvu v Beér-Šebe. Potom sa Abimelech a veliteľ jeho vojska Pichól pobrali a vrátili sa na územie Filištíncov.  
Botekov preklad :
On odpovedal: "Prijmi odo mňa týchto sedem jahniat, aby mi boli svedectvom, že som vykopal túto studňu."
(Gen 21,30)
Ekumenický preklad :
On odpovedal: Vezmi si odo mňa týchto sedem oviec na svedectvo, že túto studňu som vykopal ja.
(Gen 21,30)
Evanjelický preklad :
A ten odpovedal: Prijmi odo mňa týchto sedem jahniat, aby mi to bolo na svedectvo, že som vykopal túto studňu.
(Gen 21,30)
Katolícky preklad :
On odpovedal: "Týchto sedem jahníc musíš vziať odo mňa, aby mi to bolo svedectvom, že som ja vykopal túto studňu."
(Gen 21,30)
Roháčkov preklad :
A riekol: Tých sedem oviec vezmeš istotne z mojej ruky, aby mi to bolo svedoctvom, že som vykopal túto studňu.
(Gen 21,30)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás