Preklad:
Kniha:
26  Sedem pekných kráv je sedem rokov. Sedem pekných klasov je tiež sedem rokov. To je ten istý sen.   27  Sedem vychudnutých a škaredých kráv, ktoré vystúpili potom, je sedem rokov práve tak, ako sedem prázdnych a východným vetrom zahorených klasov; to bude sedem rokov hladu.   28  To je to, čo som povedal faraónovi; Boh ukázal, čo urobí.   29  Prichádza sedem rokov veľkej hojnosti v celom Egypte.   30  Po nich príde sedem rokov hladu a na hojnosť sa zabudne v celom Egypte. Hlad zničí celú krajinu.  
Botekov preklad :
To je slovo, čo som povedal faraónovi; Boh ukázal faraónovi, čo vykoná:
(Gen 41,28)
Ekumenický preklad :
To je to, čo som povedal faraónovi; Boh ukázal, čo urobí.
(Gen 41,28)
Evanjelický preklad :
Na to som myslel, keď som hovoril faraónovi, že Boh zjavuje faraónovi, čo mieni urobiť.
(Gen 41,28)
Katolícky preklad :
Na to som myslel, keď som faraónovi povedal: Boh dal faraónovi vidieť, čo hodlá urobiť.
(Gen 41,28)
Roháčkov preklad :
To je to, čo som hovoril faraonovi. Bôh to, čo bude činiť, ukázal faraonovi.
(Gen 41,28)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás