Preklad:
Kniha:
25  Zničil tie mestá, celé Okolie, všetkých obyvateľov miest a všetky poľné rastliny.   26  Lótova žena sa obzrela a premenila sa na soľný stĺp.   27  Keď Abrahám včasráno vstal, šiel na miesto, kde predtým stál s Hospodinom.   28  Pozrel smerom k Sodome a Gomore i na celé Okolie a videl vystupovať dym zo zeme ako dym z huty.   29  Keď Boh pustošil mestá Okolia, spomenul si na Abraháma a zachránil Lóta pred zničením, ktoré postihlo mestá, v ktorých Lót býval.  
Botekov preklad :
Abrahám vstal včasráno a vyšiel na miesto, kde predtým stál pred Jahvem,
(Gen 19,27)
Ekumenický preklad :
Keď Abrahám včasráno vstal, šiel na miesto, kde predtým stál s Hospodinom.
(Gen 19,27)
Evanjelický preklad :
Abrahám vyšiel včasráno na miesto, kde stál pred Hospodinom,
(Gen 19,27)
Katolícky preklad :
Abrahám sa vybral zavčas rána na miesto, na ktorom predtým stál pred Pánom.
(Gen 19,27)
Roháčkov preklad :
A Abrahám vstal skoro ráno a ponáhľal sa na miesto, kde bol stál pred Hospodinom.
(Gen 19,27)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás