Preklad:
Kniha:
23  Večer však vzal svoju dcéru Leu, uviedol ju k Jákobovi a ten vošiel k nej.   24  Labán dal svoju slúžku Zilpu do služby svojej dcére Lei.   25  Keď nastalo ráno, Jákob zbadal, že to bola Lea. Jákob vyčítal Labánovi: Čo si mi to urobil? Či som ti neslúžil za Ráchel? Prečo si ma oklamal?   26  Labán odvetil: V našom kraji nie je zvykom vydávať najprv mladšiu a potom staršiu.   27  Dokonči tento svadobný týždeň s touto a dám ti aj druhú, za ktorú odslúžiš ďalších sedem rokov.  
Botekov preklad :
Prišlo ráno, – a hľa, bola to Lea! Jakub povedal Labanovi: "Čo si mi to urobil? Či som u teba neslúžil za Ráchel? Prečo si ma oklamal?"
(Gen 29,25)
Ekumenický preklad :
Keď nastalo ráno, Jákob zbadal, že to bola Lea. Jákob vyčítal Labánovi: Čo si mi to urobil? Či som ti neslúžil za Ráchel? Prečo si ma oklamal?
(Gen 29,25)
Evanjelický preklad :
Ale ráno vyšlo najavo, že to bola Lea. Vtedy povedal Lábánovi: Čo si mi to urobil? Či som u teba neslúžil za Ráchel? Prečo si ma oklamal?
(Gen 29,25)
Katolícky preklad :
Ale ráno videl, že to bola Lia, a povedal Labanovi: "Prečo si mi to urobil?! Neslúžil som ti za Ráchel?! Prečo si ma podviedol?"
(Gen 29,25)
Roháčkov preklad :
A keď bolo ráno, hľa, bola to Lea. A povedal Lábanovi: Čo si mi to urobil? Či som neslúžil u teba za Rácheľ? Prečo si ma tedy oklamal?
(Gen 29,25)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás