Preklad:
Kniha:
22  Jozef je plodná ratolesť, plodná ratolesť pri prameni; ratolesti prerastajú múr.   23  Horkosťou ho napĺňali, šípy ho ohrozovali, lukostrelci ho napádali.   24  Jeho luk si zachová svoju pružnosť, jeho ruky svoju sviežosť. Z rúk Jákobovho Mocného vzíde Pastier, Skala Izraela.   25  Kiež ti pomáha Boh tvojho otca! Kiež ťa žehná Všemohúci požehnaním nebies zhora, požehnaním priepastnej hlbiny zdola a požehnaním pŕs a lona!   26  Požehnania tvojho otca prevýšia požehnania odvekých vrchov a večných pahorkov. Nech spočinú na Jozefovej hlave, na temene zasvätenca medzi bratmi!  
Botekov preklad :
A Mocný zlámal ich luk, dotrhal silu ich rúk, rukami Jakubovho Mocného, menom Izraelovho Kameňa,
(Gen 49,24)
Ekumenický preklad :
Jeho luk si zachová svoju pružnosť, jeho ruky svoju sviežosť. Z rúk Jákobovho Mocného vzíde Pastier, Skala Izraela.
(Gen 49,24)
Evanjelický preklad :
jeho luk však ostáva pevný a obratné sú paže jeho rúk, zásahom Mocnára Jákobovho, pre meno Pastiera, Skaly Izraela,
(Gen 49,24)
Katolícky preklad :
No jeho luk je pevný a obratná je sila jeho rúk
(Gen 49,24)
Roháčkov preklad :
No, jeho lučište zostalo v sile, a pružnými zostávajú ramená jeho rúk od rúk mocného Boha Jakobovho, odtiaľ pastier, kameň Izraelov,
(Gen 49,24)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás