Preklad:
Kniha:
21  Medzi sebou si vraveli: Naozaj sme sa previnili proti svojmu bratovi. Videli sme úzkosť jeho duše, keď nás úpenlivo prosil o zľutovanie, no nepočúvali sme ho, preto doľahlo na nás toto súženie.   22  Rúben im povedal: Nevravel som vám, aby ste sa neprehrešili proti tomu chlapcovi? No neposlúchli ste ma. Teraz sa máme zodpovedať za jeho krv.   23  Oni však nevedeli, že Jozef im rozumie, lebo sa s nimi rozprával prostredníctvom tlmočníka.   24  Jozef sa od nich odvrátil a zaplakal. Opäť sa k nim obrátil a zhováral sa s nimi. Nato spomedzi nich vybral Šimeóna a pred ich očami ho dal zviazať.   25  Potom Jozef prikázal naplniť obilím všetku ich batožinu, každému vrátiť peniaze do vreca a dať im obživu na cestu. Tak aj urobili.  
Botekov preklad :
Nevedeli, že Jozef im rozumie, lebo s ním sa dorozumievali pomocou tlmočníka.
(Gen 42,23)
Ekumenický preklad :
Oni však nevedeli, že Jozef im rozumie, lebo sa s nimi rozprával prostredníctvom tlmočníka.
(Gen 42,23)
Evanjelický preklad :
Oni však nevedeli, že im Jozef rozumie, lebo sa dorozumievali pomocou tlmočníka.
(Gen 42,23)
Katolícky preklad :
Oni však nevedeli, že Jozef im rozumie, lebo (obyčajne) bol pri nich tlmočník.
(Gen 42,23)
Roháčkov preklad :
A oni nevedeli, že Jozef rozumie, lebo im hovoril skrze tlumoča.
(Gen 42,23)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás