Preklad:
Kniha:
21  Potom porodila dcéru a dala jej meno Dina.   22  Vtedy sa Boh rozpamätal na Ráchel, vypočul ju a otvoril jej lono.   23  Počala, porodila syna a povedala: Boh ma zbavil potupy.   24  Dala mu meno Jozef Hebr. Joséf od slovesa jasaf = pridal a povedala: Kiež by mi Hospodin pridal aj druhého syna!   25  Keď Ráchel porodila Jozefa, povedal Jákob Labánovi: Prepusť ma, chcem sa vrátiť domov, do svojej krajiny.  
Botekov preklad :
Počala a porodila syna; povedala: "Boh odňal moju hanbu;"
(Gen 30,23)
Ekumenický preklad :
Počala, porodila syna a povedala: Boh ma zbavil potupy.
(Gen 30,23)
Evanjelický preklad :
Ona počala, porodila syna a povedala: Boh odňal moju potupu.
(Gen 30,23)
Katolícky preklad :
Počala a porodila syna a vtedy povedala: "Pán odňal moju potupu!"
(Gen 30,23)
Roháčkov preklad :
A počala a porodila syna a povedala: Bôh odňal moje pohanenie,
(Gen 30,23)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás