Preklad:
Kniha:
20  Takéto príkazy dal druhému, tretiemu i všetkým, čo mali čriedy. Podobne povedzte Ezávovi, keď sa s ním stretnete:   21  Aj on sám, tvoj služobník Jákob, ide za nami. Povedal si: Udobrím ho darom, ktorý ma predchádza, a len potom sa mu ukážem. Azda ma prijme priateľsky.   22  Dar ho predchádzal, no on zostal cez noc v tábore.   23  Jákob ešte za noci vstal, vzal so sebou svoje dve ženy, obe slúžky i jedenásť svojich synov a prebrodil sa cez Jabbók.   24  Vzal ich a previedol cez potok so všetkým, čo mal.  
Botekov preklad :
Dar teda poslal napred, ale on sám tej noci prenocoval v tábore.
(Gen 32,22)
Ekumenický preklad :
Dar ho predchádzal, no on zostal cez noc v tábore.
(Gen 32,22)
Evanjelický preklad :
Tak dar išiel popredku a on ostal tej noci v tábore.
(Gen 32,22)
Katolícky preklad :
A išiel dar pred ním, kým on ostal tej noci v tábore.
(Gen 32,22)
Roháčkov preklad :
A vstal tej noci a vzal obe svoje ženy aj obe svoje dievky aj svojich jedenásť detí a prešiel cez brod Jaboka.
(Gen 32,22)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás