Preklad:
Kniha:
19  Labán odvetil: Bude lepšie, keď ju dám tebe než cudziemu mužovi. Zostaň u mňa.   20  Jákob teda slúžil za Ráchel sedem rokov, ale pripadalo mu to len ako niekoľko dní, lebo ju miloval.   21  Jákob povedal Labánovi: Daj mi moju ženu, moja stanovená lehota sa naplnila, aby som mohol ísť k nej.   22  Labán zvolal všetkých miestnych mužov a pripravil hostinu.   23  Večer však vzal svoju dcéru Leu, uviedol ju k Jákobovi a ten vošiel k nej.  
Botekov preklad :
Potom povedal Jakub Labanovi: "Daj mi moju ženu, aby som smel k nej vojsť, lebo môj čas už uplynul!"
(Gen 29,21)
Ekumenický preklad :
Jákob povedal Labánovi: Daj mi moju ženu, moja stanovená lehota sa naplnila, aby som mohol ísť k nej.
(Gen 29,21)
Evanjelický preklad :
Jákob povedal Lábánovi: Daj mi teraz moju ženu, aby som smel k nej vojsť, lebo môj čas už uplynul.
(Gen 29,21)
Katolícky preklad :
Potom povedal Jakub Labanovi: "Daj mi teraz moju ženu, lebo môj čas je už tu. Nech k nej vojdem."
(Gen 29,21)
Roháčkov preklad :
Potom povedal Jakob Lábanovi: Daj mi moju ženu, lebo sa vyplnily moje dni, aby som vošiel k nej.
(Gen 29,21)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás