Preklad:
Kniha:
19  Jákob povedal svojmu otcovi: Ja som Ezáv, tvoj prvorodený. Urobil som, ako si mi kázal. Vstaň, prosím, sadni si a jedz z môjho úlovku, aby si ma mohol požehnať.   20  Izák však synovi povedal: Ako si len mohol tak rýchlo niečo nájsť, syn môj? On odvetil: Umožnil mi to Hospodin, tvoj Boh.   21  Izák povedal Jákobovi: Pristúp, syn môj, nech zistím, či si ty môj syn Ezáv, alebo nie.   22  Jákob pristúpil k svojmu otcovi Izákovi, ktorý sa ho dotkol, a povedal: Hlas, ten je Jákobov, ale ruky, tie sú Ezávove.   23  Nepoznal ho, lebo jeho ruky boli chlpaté ako ruky jeho brata Ezáva. Požehnal ho.  
Botekov preklad :
Izák povedal Jakubovi: "Pristúp teda bližšie, nech ťa ohmatám, syn môj, či si to ty, môj syn Ezau, alebo nie."
(Gen 27,21)
Ekumenický preklad :
Izák povedal Jákobovi: Pristúp, syn môj, nech zistím, či si ty môj syn Ezáv, alebo nie.
(Gen 27,21)
Evanjelický preklad :
Vtedy povedal Izák Jákobovi: Pristúp, syn môj, nech ťa ohmatám, či si to ty, môj syn Ézav, a či nie.
(Gen 27,21)
Katolícky preklad :
Tu povedal Izák Jakubovi: "Nože pristúp bližšie, syn môj, aby som ťa ohmatal, či si ty naozaj môj syn Ezau alebo nie."
(Gen 27,21)
Roháčkov preklad :
A Izák povedal Jakobovi: Nože poď bližšie, aby som ťa ohmatal, môj synu, či si ty môj syn Ezav či nie.
(Gen 27,21)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás