Preklad:
Kniha:
19  Izákovi sluhovia pri výkope v Gerárskom údolí našli studňu s pramenitou vodou.   20  Gerárski pastieri sa však preli s Izákovými pastiermi a hovorili: To je naša voda! Preto sa tá studňa volá Ések Hebr. Zvada, lebo sa s ním vadili.   21  Potom vykopali druhú studňu, ale aj pre tú sa hádali a pomenovali ju Sitna Hebr. Nepriateľstvo, obžaloba.   22  Odtiaľ odišiel a vykopal ďalšiu studňu, pre ktorú sa už nehádali. Pomenoval ju Rechobót Hebr. Šírava a povedal: Teraz nám Hospodin dožičil šíry priestor, aby sme sa v kraji mohli rozmnožiť.   23  Odtiaľ sa odsťahoval Izák do Beér-Šeby.  
Botekov preklad :
Potom vykopal druhú studňu, ale zase sa o ňu hádali. Pomenovali ju Sitna.
(Gen 26,21)
Ekumenický preklad :
Potom vykopali druhú studňu, ale aj pre tú sa hádali a pomenovali ju Sitna Hebr. Nepriateľstvo, obžaloba.
(Gen 26,21)
Evanjelický preklad :
Potom vykopali druhú, ale aj o tú sa hádali, a pomenovali ju Sitná.
(Gen 26,21)
Katolícky preklad :
Potom vykopali inú studňu, ale aj o ňu sa hádali, a preto jej dali meno Sitna.
(Gen 26,21)
Roháčkov preklad :
Potom vykopali druhú studňu a vadili sa aj o tú, a preto nazval jej meno Sitna .
(Gen 26,21)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás