Preklad:
Kniha:
18  Ich návrh sa Chamórovi a jeho synovi Šechemovi páčil.   19  Mladík neváhal urobiť to, lebo Jákobovu dcéru si obľúbil. On bol v celom otcovom dome najváženejší.   20  Chamór a jeho syn Šechem odišli k bráne svojho mesta a prehovorili k miestnym mužom:   21  Títo muži sa pokojne správajú voči nám, nech sa teda usadia v krajine, nech sa v nej voľne pohybujú, veď je dosť široká a priestranná pre nich. My si budeme brať ich dcéry za ženy a svoje dcéry budeme dávať im.   22  Tí muži chcú zostať medzi nami iba vtedy, ak sa dá každý náš muž obrezať, ako sú obrezaní oni, aby z nás bol jeden ľud.  
Botekov preklad :
Chamor a jeho syn Sichem išli k bráne svojho mesta a takto hovorili mužom svojho mesta:
(Gen 34,20)
Ekumenický preklad :
Chamór a jeho syn Šechem odišli k bráne svojho mesta a prehovorili k miestnym mužom:
(Gen 34,20)
Evanjelický preklad :
Vtedy odišiel Chamór a jeho syn Síchem ku bráne svojho mesta a takto hovoril mužom svojho mesta:
(Gen 34,20)
Katolícky preklad :
Tu Hemor a jeho syn Sichem išli k bráne svojho mesta a hovorili mužom svojho mesta:
(Gen 34,20)
Roháčkov preklad :
A Chamor prišiel i Sichem, jeho syn, k bráne svojho mesta, a hovorili mužom svojho mesta a riekli:
(Gen 34,20)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás