Preklad:
Kniha:
1  Jozef sa už nemohol zdržať. Zvolal na všetkých, čo stáli okolo neho: Všetci odíďte! Nikto teda nebol pri tom, keď sa Jozef dal poznať svojim bratom.   2  Potom sa hlasito rozplakal. Počuli to Egypťania a počul to aj faraónov dom.   3  Jozef potom povedal svojim bratom: Ja som Jozef! Žije ešte môj otec? Jeho bratov to však natoľko ohromilo, že neboli schopní povedať ani slovo svojmu bratovi.   4  Jozef ich vyzval: Pristúpte ku mne! Keď k nemu pristúpili, povedal: Ja som Jozef, váš brat, ktorého ste predali do Egypta.  
Botekov preklad :
ale on sa dal do hlasitého plaču, takže ho Egypťania počuli, a správa sa dostala do faraónovho paláca.
(Gen 45,2)
Ekumenický preklad :
Potom sa hlasito rozplakal. Počuli to Egypťania a počul to aj faraónov dom.
(Gen 45,2)
Evanjelický preklad :
Dal sa do hlasitého plaču, takže to počuli aj Egypťania; i dopočul sa o tom aj dom faraónov.
(Gen 45,2)
Katolícky preklad :
Tu sa dal do hlasitého plaču až tak, že ho počuli Egypťania a zvedel o tom aj dom faraónov.
(Gen 45,2)
Roháčkov preklad :
A vypukol v hlasitý plač. A počuli to Egypťania, a počul dom faraonov.
(Gen 45,2)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás