Preklad:
Kniha:
17  Faraón povedal Jozefovi: Povedz svojim bratom: Urobte toto: Naložte náklad na dobytok a choďte do Kanaánu.   18  Vezmite otca i svoje rodiny a príďte ku mne; dám vám to najlepšie, čo má Egypt; budete užívať najlepšie plody krajiny.   19  Prikáž im: Urobte toto: Z Egypta si vezmite vozy pre svoje deti a ženy; dovezte otca a príďte.   20  Nežiaľte nad ničím, čo opustíte, lebo dostanete to najlepšie, čo dáva Egypt.   21  Synovia Izraela tak aj urobili. Jozef im na faraónov príkaz dal vozy a obživu na cestu.  
Botekov preklad :
A ty im vydaj tento príkaz: ‚Urobte toto: vezmite si z Egyptskej krajiny vozy pre svoje malé deti a vaše ženy, vezmite svojho otca a príďte.
(Gen 45,19)
Ekumenický preklad :
Prikáž im: Urobte toto: Z Egypta si vezmite vozy pre svoje deti a ženy; dovezte otca a príďte.
(Gen 45,19)
Evanjelický preklad :
A ty im vydaj rozkaz: Toto urobte: Vezmite si z Egypta vozy pre svoje deti a ženy, naložte na ne aj otca a príďte!
(Gen 45,19)
Katolícky preklad :
A prikážeš im aj toto: Aj toto urobte: Vezmite si z egyptskej krajiny vozy pre svoje deti a ženy a naložte svojho otca a príďte sem!
(Gen 45,19)
Roháčkov preklad :
A tebe sa prikazuje: Toto urobte: vezmite si z Egyptskej zeme vozy pre svoje drobné deti a pre svoje ženy a vezmete svojho otca a prijdete!
(Gen 45,19)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás