Preklad:
Kniha:
17  Vtedy Jákob vstal, posadil svojich synov i ženy na ťavy   18  a odviedol so sebou všetky svoje stáda a všetok majetok, čo nadobudol v Paddán-Arame, aby sa dostal k svojmu otcovi Izákovi do Kanaánu.   19  Keď Labán odišiel strihať ovce, Ráchel ukradla svojmu otcovi domácich bôžikov.   20  Jákob oklamal Aramejčana Labána, lebo mu neoznámil, že chce utiecť.   21  Potom utiekol so všetkým, čo mu patrilo. Keď prebrodil rieku Eufrat, zamieril k pohoriu Gileád.  
Botekov preklad :
Laban odišiel strihať svoje ovce a Ráchel ukradla otcove domáce modly, ktoré patrili jej otcovi.
(Gen 31,19)
Ekumenický preklad :
Keď Labán odišiel strihať ovce, Ráchel ukradla svojmu otcovi domácich bôžikov.
(Gen 31,19)
Evanjelický preklad :
Lábán odišiel strihať svoje ovce; zatiaľ Ráchel ukradla teráfim, ktoré patrili jej otcovi.
(Gen 31,19)
Katolícky preklad :
Laban odišiel strihať ovce a Ráchel zatiaľ ukradla svojmu otcovi domácich bôžikov.
(Gen 31,19)
Roháčkov preklad :
A Lában bol odišiel strihať svoje stádo, a vtedy ukradla Rácheľ domácich bohov, ktorých mal jej otec.
(Gen 31,19)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás