Preklad:
Kniha:
17  Keď sa po víťazstve nad Kedorlaómerom a kráľmi, ktorí boli s ním, vracal, sodomský kráľ mu vyšiel v ústrety do údolia Šave, teda do Kráľovho údolia.   18  Šalémsky kráľ Melchisedek Hebr. Malkí-Cedek = Môj kráľ je Cedek (božstvo/spravodlivosť) priniesol chlieb a víno. Bol totiž kňazom Najvyššieho Boha.   19  Požehnal ho a povedal: Nech Abráma požehná Najvyšší Boh, Tvorca neba i zeme.   20  Nech je zvelebený Najvyšší Boh, ktorý ti vydal do rúk tvojich nepriateľov. Vtedy mu Abrám dal desiatok zo všetkého.   21  Sodomský kráľ povedal Abrámovi: Daj mi ľudí, majetok si nechaj!  
Botekov preklad :
Predniesol toto požehnanie: "Abram, nech ťa žehná Najvyšší Boh, ktorý stvoril nebo i zem,
(Gen 14,19)
Ekumenický preklad :
Požehnal ho a povedal: Nech Abráma požehná Najvyšší Boh, Tvorca neba i zeme.
(Gen 14,19)
Evanjelický preklad :
Požehnal ho a povedal: Abrám, nech ťa požehná najvyšší Boh, Tvorca neba i zeme.
(Gen 14,19)
Katolícky preklad :
Požehnal ho a povedal: "Buď požehnaný, Abram, od najvyššieho Boha, Stvoriteľa neba a zeme!
(Gen 14,19)
Roháčkov preklad :
A požehnal ho a riekol: Požehnaný Abram silnému Bohu najvyššiemu, majiteľovi nebies a zeme!
(Gen 14,19)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás