Preklad:
Kniha:
16  Odpovedal: Hľadám svojich bratov; povedz mi, kde pasú.   17  Muž mu povedal: Odišli odtiaľto. Počul som však, ako si vraveli: Poďme do Dotánu. Jozef potom odišiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dotáne.   18  Len čo ho v diaľke zazreli a skôr než sa k nim priblížil, rozhodli sa, že ho zabijú.   19  Hovorili si medzi sebou: Pozrite, prichádza majster snov!   20  Poďte, zabime ho! Potom ho hodíme do cisterny a povieme, že ho zožrala divá zver. Uvidíme, čo bude s jeho snami!  
Botekov preklad :
Tí ho videli zďaleka, prv, než sa k nim priblížil, a uzhodli sa potajomky, že ho zabijú.
(Gen 37,18)
Ekumenický preklad :
Len čo ho v diaľke zazreli a skôr než sa k nim priblížil, rozhodli sa, že ho zabijú.
(Gen 37,18)
Evanjelický preklad :
Keď ho zďaleka zazreli, skôr ako sa k nim priblížil, zastrájali sa, že ho zabijú,
(Gen 37,18)
Katolícky preklad :
Keď ho zďaleka zazreli, prv, ako k nim došiel, sa dohodli, že ho zabijú.
(Gen 37,18)
Roháčkov preklad :
A uvideli ho zďaleka, a prv ako sa k nim priblížil, úkladili proti nemu, aby ho zabili.
(Gen 37,18)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás