Preklad:
Kniha:
16  Labán mal dve dcéry. Staršia sa volala Lea a mladšia Ráchel.   17  Lea mala nevýrazné oči; Ráchel však mala peknú postavu a krásny vzhľad.   18  Jákob si zamiloval Ráchel a povedal: Za tvoju mladšiu dcéru ti budem slúžiť sedem rokov.   19  Labán odvetil: Bude lepšie, keď ju dám tebe než cudziemu mužovi. Zostaň u mňa.   20  Jákob teda slúžil za Ráchel sedem rokov, ale pripadalo mu to len ako niekoľko dní, lebo ju miloval.  
Botekov preklad :
Jakub sa zamiloval do Ráchel. Odpovedal: "Budem ti slúžiť sedem rokov za mladšiu dcéru Ráchel."
(Gen 29,18)
Ekumenický preklad :
Jákob si zamiloval Ráchel a povedal: Za tvoju mladšiu dcéru ti budem slúžiť sedem rokov.
(Gen 29,18)
Evanjelický preklad :
Jákob si zamiloval Ráchel a povedal: Za tvoju mladšiu dcéru budem slúžiť sedem rokov.
(Gen 29,18)
Katolícky preklad :
Jakub sa zamiloval do Ráchel a povedal: "Za tvoju mladšiu dcéru ti budem slúžiť sedem rokov."
(Gen 29,18)
Roháčkov preklad :
A Jakob si zamiloval Rácheľ a povedal: Budem ti slúžiť sedem rokov za Rácheľ, tvoju mladšiu dcéru.
(Gen 29,18)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás