Preklad:
Kniha:
16  Bola to deva na pohľad veľmi krásna, panna, ktorú muž dosiaľ nepoznal. Zostúpila k prameňu, naplnila si džbán a vystúpila.   17  Sluha jej pribehol v ústrety a povedal: Daj sa mi napiť trochu vody zo svojho džbána!   18  Ona odvetila: Napi sa, pane; rýchlo zložila džbán na ruku a dala sa mu napiť.   19  Keď sa napil, dodala: Aj tvojim ťavám načerpám vody, aby sa dobre napili.   20  Rýchlo z džbána vyliala vodu do napájadla a odbehla k studni znova nabrať, aby napojila všetky jeho ťavy.  
Botekov preklad :
Ona odpovedala: "Napi sa, pán môj!" A rýchlo spustila svoj džbán na svoju ruku a dala sa mu napiť.
(Gen 24,18)
Ekumenický preklad :
Ona odvetila: Napi sa, pane; rýchlo zložila džbán na ruku a dala sa mu napiť.
(Gen 24,18)
Evanjelický preklad :
Ona odvetila: Napi sa, pane; chytro si spustila džbán na ruku a dala sa mu napiť.
(Gen 24,18)
Katolícky preklad :
Ona odvetila: "Napi sa, pane!" Rýchlo si spustila džbán na ruku a dala sa mu napiť.
(Gen 24,18)
Roháčkov preklad :
A ona povedala: Napi sa, môj pane! A rýchle sňala svoje vedro na svoju ruku a dala mu piť.
(Gen 24,18)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás