Preklad:
Kniha:
16  Sáre povedal: Pozri, tvojmu bratovi som dal tisíc strieborných, to bude odškodné na zastretie očí všetkým, čo sú s tebou. Tým budeš ospravedlnená pred všetkými.   17  Abrahám sa modlil k Bohu; Boh uzdravil Abimelecha, jeho ženu i slúžky, takže mohli rodiť.   18  Hospodin totiž zavrel každé materské lono v Abimelechovom dome pre Abrahámovu ženu Sáru.  
Botekov preklad :
Lebo Jahve predtým zavrel lono všetkých žien v Abimelechovom dome kvôli Sáre, Abrahámovej žene.
(Gen 20,18)
Ekumenický preklad :
Hospodin totiž zavrel každé materské lono v Abimelechovom dome pre Abrahámovu ženu Sáru.
(Gen 20,18)
Evanjelický preklad :
Hospodin totiž pre Abrahámovu ženu Sáru zavrel v dome Abímelechovom každý materský život.
(Gen 20,18)
Katolícky preklad :
lebo Pán zavrel každé materské lono v Abimelechovom dome pre Abrahámovu manželku Sáru.
(Gen 20,18)
Roháčkov preklad :
Lebo Hospodin bol pevne zavrel každé lono domu Abimelechovho pre Sáru, ženu Abrahámovu.
(Gen 20,18)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás