Preklad:
Kniha:
15  Keď ju Júda zazrel, nazdával sa, že je to neviestka, lebo si zastrela tvár.   16  Zabočil k nej, ako bola pri ceste, a povedal: Dovoľ, prosím, vojsť k tebe. Nevedel totiž, že je to jeho nevesta. Ona sa ho spýtala: Čo mi dáš za to, že vojdeš ku mne?   17  On odpovedal: Pošlem ti kozľa zo stáda. Ona povedala: Daj mi však nejaký záloh, kým ho pošleš.   18  Júda sa jej spýtal: Čo ti mám dať do zálohu? Odpovedala: Tvoje pečatidlo so šnúrou a palicu, ktorú máš v ruke. Dal jej to. Vošiel k nej a ona počala.   19  Potom vstala a odišla. Odložila závoj a znova si obliekla vdovské šaty.  
Botekov preklad :
On odpovedal: "Pošlem ti kozľa zo stáda." Ale ona pokračovala: "Áno, ak mi dáš zálohu, kým mi ho pošleš!"
(Gen 38,17)
Ekumenický preklad :
On odpovedal: Pošlem ti kozľa zo stáda. Ona povedala: Daj mi však nejaký záloh, kým ho pošleš.
(Gen 38,17)
Evanjelický preklad :
Pošlem ti kozľa zo stáda. Ona povedala: Daj mi teda záloh, dokiaľ nepošleš.
(Gen 38,17)
Katolícky preklad :
On odvetil: "Pošlem ti z čriedy kozľa." Ale ona povedala:"Daj mi záloh, kým ho nepošleš!"
(Gen 38,17)
Roháčkov preklad :
A povedal: Ja ti pošlem kozľa zo stáda. A riekla: Dobre, ak dáš záloh, dokiaľ nepošleš.
(Gen 38,17)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás