Preklad:
Kniha:
15  Tam ho našiel nejaký muž, ako blúdi po poli, a spýtal sa ho: Čo hľadáš?   16  Odpovedal: Hľadám svojich bratov; povedz mi, kde pasú.   17  Muž mu povedal: Odišli odtiaľto. Počul som však, ako si vraveli: Poďme do Dotánu. Jozef potom odišiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dotáne.   18  Len čo ho v diaľke zazreli a skôr než sa k nim priblížil, rozhodli sa, že ho zabijú.   19  Hovorili si medzi sebou: Pozrite, prichádza majster snov!  
Botekov preklad :
Ten muž mu povedal: "Odišli odtiaľto, počul som ich, ako hovoria: Poďme do Dotanu." Jozef išiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dotane.
(Gen 37,17)
Ekumenický preklad :
Muž mu povedal: Odišli odtiaľto. Počul som však, ako si vraveli: Poďme do Dotánu. Jozef potom odišiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dotáne.
(Gen 37,17)
Evanjelický preklad :
Vtedy ten muž povedal: Odišli odtiaľto, lebo som počul, ako hovorili: Poďme do Dótánu. Jozef išiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dótáne.
(Gen 37,17)
Katolícky preklad :
Muž mu povedal: "Odišli odtiaľto ďalej, ale počul som ich hovoriť: "Poďme do Dotainu!"" A Jozef šiel za svojimi bratmi a našiel ich v Dotaine.
(Gen 37,17)
Roháčkov preklad :
A človek mu povedal: Odišli odtiaľto, lebo som ich počul hovoriť: Poďme do Dotaina. A tak išiel Jozef za svojimi bratmi a našiel ich v Dotáne.
(Gen 37,17)
Rómska Nová zmluva :
Najnovšie
ukázať/skryť
Našli ste chybu?
Máte nápad na zlepšenie?
Kontaktujte nás